Цена: 250
Купить

Калина Тельянова

Болгарская поэтесса

Калина Тельянова: «Человек отменяется»

Повесть „Я” Александра Потемкина является произведением, через которое я впервые попала на творческую территорию этого автора.

Прочла книгу за считанные часы. И не только потому, что она невелика по размеру, не только потому, что повествование влечет любопытство читателя понять, что будет дальше, как зарождается и развивается идея произведения, как разрешится интрига, но и из-за одного трюка автора, если могу так выразиться, который не дает читающему перевести дух – текст не организован главами, частями или какими то ни было другими способами. Нет даже абзацев – с начала до конца – ни одной красной строки.

Повесть начинается историей одного „презренного мальчика”, сироты Василия Караманова. Ужасы, несправедливости, перенесенные в детской колонии, дальнейшая жизнь, наводят его на вопросы о месте и роли homo sapiens на земле. И так как он не находит удовлетворительного ответа, после уничтожительной критики, созданной человеком действительности, у него зарождается идея заменить homo sapiens на homo cosmicus. Идентифицируя себя с этим человеческим видом, он начинает искать пути биологической смены вида. „Воплоти плоды своего воображения в людей – они сразу начинают предъявлять свои права” /стр.324/. Стремлению постичь эту основную цель подчинены все последующие действия героя.

Заложенная в повести идея сформирована под воздействием различных известных этических и философских учений: Достоевского – с идеей нравственного усовершенствования личности, Ницше – поскольку подвергает переоценке традиционную этику и христианскую религию, Фихте – у которого абсолютное „я” творит мир. Она содержит некий субъективный, умозрительный идеализм, включает конструктивный /генетический/ метод как один из способов дедуктивного построения научных теорий. Не думаю, что надо продолжать изыскивать идейных доноров произведения – если необходимо читателю, он сам это сделает.

Финал открыт. Каждый может его дописать, исходя из своих возможностей и предпочтений. Очень подходящим для этой цели мне показался фрагмент из книги „Слезы и святые” Емиля Чорана:
„Тот, кто является частью какой-то цивилизации, не смог бы открыть природу ее заболевания. Его диагноз не имеет стоимости, приговор, в сущности, касается и его самого. Он делается милостивым, но из эгоизма...

Более нейтральный, более свободный, каждый вновь пришедший рассматривает цивилизацию бесстрастно и может точно уловить ее недостатки.

Он не будет располагать никакими лекарствами для нее. И так как хорошо знает, что судьба не лечится, не будет рекомендовать себя в качестве целителя. Единственная его цель – быть на высоте Неизлечимого...”

Стиль Александра Потемкина несколько особен. У меня нет впечатлений от других книг этого автора, но, по всей вероятности, его способность комбинировать, оформляет одну из черт его стиля. Кроме реализма и натурализма, он использует фантастику, призывает на помощь различные науки, чтобы доказать необходимость homo sapiens. Действие повести развивается однопланово. Графически, как уже было замечено выше, она построена в духе постмодернистических веяний.

Ни разу, пока ее читала, не подумала, что книга переводная. Текст легко воспринимается – читатель не спотыкается в нем. Я не сверялась с оригиналом, но думаю, что стоит оценить работу переводчика Ивайло Петрова как успешную.

Хотите первым узнать о новой книге?

Оставьте ваш e-mail и получайте актуальную информацию

Россия, Москва, ул. Дмитровский проезд, дом 20, корп. 2

Корзина

В корзине:0 ед.

Чек:0